|


| |
Sorullitos De Maiz
Frito
1-1/4 taza de Harina de Maiz
1 cucharadita de sal
2 tazas de agua
1 taza de queso de bola rallado
Hierva el agua y la sal. Agregue la Harina de Maiz. Retire del fuego. Añada el
queso y mezcle bien. Ponga la mezcla a reposar en la nevera por 30 minutos.
Forme sorullitos y fría en abundante aceite caliente.
Fried Corn Dumplings
1-1/4 cup
of Flour of Corn
1 spoonful of salt
2 cups of water
1 cup of grated ball cheese
Boil the water and the salt. Add the Flour of Corn. Withdraw of the fire. Add
the cheese and mix well. Put the mixture to repose in the refrigerator for 30
minutes. Form sorullitos and fry in abundant hot oil.
Arañitas de Platano
3 green plantains
2 teaspoons crushed garlic or powder
salt and pepper to taste
oil for frying
Shred the peeled plantains. Combine the shredded plantain, garlic, salt and
pepper. Drop by tablespoons into hot oil. Fry until crispy turning over once.
Drain on paper towels. A great snack!
3
plátanos verdes
2 cucharillas molieron ajo o polvo
sal y sazona con pimiento al gusto
engrase por freír
Haga trizas de los plátanos pelados. Combine el plátano hecho trizas, ajo, sal y
pimienta. Hechelo por cucharas en el aceite caliente. Fría hasta que se ponga
moradito y voltee una vez. Seque la grasa en toallas de papel. ¡Un gran bocado!
|
Servings |
Prep. Time |
Cooking Time |
Calories |
% from Fat |
Fat |
Sodium |
Carbohydrates |
Protein |
Cholesterol |
| 6 |
N/A |
N/A |
N/A |
N/A |
N/A |
N/A |
N/A |
N/A |
N/A |
INGREDIENTS:
|
STUFFING: |
MOFONGO: |
|
2
tablespoons extra virgin olive oil
3
large garlic cloves, peeled and crushed
1/4 pound smoked ham, diced
1/4 cup sliced scallion
1/4 cup roughly chopped cilantro
1/2 cup chopped manzanilla olives
juice of 1/2 lime
1
cup tomato puree
1
cup tomato sauce
2
pounds medium shrimp, peeled, cleaned, and cut in half |
3 large or 6
medium green plantains 1/4 cup
corn oil
|
- Heat the olive oil in a large skillet. Add
the remaining stuffing ingredients, except the shrimp, and saute over medium
heat for 5 minutes. Add the shrimp and cook until they turn pink. Set aside.
- Peel the plantains and cut them into
1/2-inch slices. Heat the corn oil in a large skillet and fry the plantain
slices until golden brown. Drain on paper towels.
- Mash 5 or 6 plantain slices in a mortar
with a little of the stuffing liquid. Fold in 1/2 cup of the shrimp mixture
and shape into a ball with your hands. Repeat the process five more times.
|
Sirve |
Tiempo Prep. |
Tiempo Cocinar |
Calorías |
%
de Grasa |
Grasa |
Sodio |
Hidratos de carbono |
Proteina |
Colesterol |
|
6 |
N/A |
N/A |
N/A |
N/A |
N/A |
N/A |
N/A |
N/A |
N/A |
INGREDIENTES:
|
RELLENO: |
MOFONGO: |
|
1/4 taza de chalote rebanado
1/4 taza de cilantro bruscamente cortado
1/2 taza de aceitunas manzanilla picadas
jugo de 1/2 limón
1
taza de puré de tomate
1
taza de salsa de tomate
2
libras de camarónes mediano, pelados, limpiados, y cortado por la mitad |
3 plátanos
grande, o 6 plátanos medianosy verde
1/4 taza de aceite de maíz
|
- Caliente el aceite de la oliva en un sartén grande. Añada
los ingredientes sobrante del relleno, excepto el camarón, y sofría sobre el
fuego mediano por 5 minutos. Añada el camarón y cocine hasta que se pongan
rosados.Pongalo a un lado.
- Pele los plátanos y córtelos en rajas de 1/2 pulgada.
Caliente el aceite de maíz en un sartén grande y fría las rajas de plátano
hasta ponerse dorado. Seque con toallas de papel.
- Maje 5 o 6 rajas del plátano en un pilón con un poco del
líquido del relleno. Añada 1/2 taza de la mezcla de camarónes y forme una
pelota con sus manos. Repita el proceso cinco veces.
Cuando se habla de platos
acompañantes, sin duda se habla de Arroz con Habichuelas Coloradas. Esta versión
fácil de preparar, se ha convertido en un delicioso plato repleto de proteínas.
2 cucharadas de Aceite de Oliva
1/2 taza de jamón picado en cubos
1/2 taza de cebolla picada en trocitos
1/4 taza de pimiento verde picado en trocitos
1 cucharadita de Ajo Picado o 2 dientes de ajo, picados en trocitos
1/4 taza de Salsa de Tomate
1/4 cucharadita de orégano
3/4 taza de agua
1 lata de 15.5 onzas de Habichuelas Coloradas o Rositas, sin escurrir
1 sobre de Sazón con Culantro y Achiote
2 tazas de arroz blanco cocido
En una olla, caliente el aceite a fuego mediano. Añada el jamón, las cebollas,
el pimiento y el ajo. Cocine por 10 minutos, mezclando ocasionalmente.
Añada los ingredientes y mezcle. Cuando hierva, reduzca la temperatura y cocine
a fuego bajito por 10 minutos. Sirva sobre arroz blanco.
4 porciones
When one speaks of accompanying plates, without a
doubt one speaks of Rice with Beans. This version easy
to prepare, it has been transformed into a delicious full plate of proteins.
2 spoonfuls of Olive Oil
1/2 cup of ham chopped in cubes
1/2 cup of onion chopped in pieces
1/4 cup of green pepper chopped in pieces
1 spoonful of Chopped Garlic or 2 cloves of garlic, chopped in pieces
1/4 cup of Tomato Sauce
1/4 spoon of oregano
3/4 cup of water
1 can of 15.5 ounces of Beans, without draining
1 envelope of Sazón with Cilantro and Artichokes
2 cups of cooked white rice
In a pot, heat the oil to moderate fire. Add the ham, the onions, the pepper and
the garlic. Fry lightly for 10 minutes, mixing occasionally.
Add the remaining ingredients and mix. When it boils, reduce the temperature and
cook to low fire for 10 minutes. Serve on white rice.
4 portions
Ingredientes:
1/2
cucharada de aceite vegetal
1
libra de carne de res (limpia de pellejos y cortada en pedazos de 1 pulgada)
l
pimiento verde pequeño
2
ajíles dulces
1
cebollas
2
dientes de ajo
4
hojas de culantro
1
cucharada de vinagre
1 hoja
de laurel
1/4
cucharadita de orégano seco
1/2
cucharada de sal
1/4
taza de salsa de tomate
1/4
libra de zanahorias cortadas en ruedas
1
libra de guisantes (Petit-Pois)
1/4
libra de papas, cortadas en pedazos
6
aceitunas rellenas
1/2
cucharada de alcaparras
1/8
cucharadita de sal
1/8
taza de pasas (opcional)
Preparación:
En un
caldero, caliente el aceite, añada la carne y mezcle a fuego moderado-alto hasta
que pierda el color rojizo. Añada el pimiento verde y los ajíes sin semilla, la
cebolla, los dientes de ajo y las ojas de culantro, todo esto cortado en
pedecitos, el vinagre, el orégano, la salsa de tomate la hoja de laurel y la 1/2
cucharadita de sal. Mezcle hasta que hierva. Reduzca el fuego a bajo, tape y
cueza por 1 hora. Añada las zanahorias y el liquido de los guisantes (reserve
los guisantes). Ponga el fuego alto hasta hervir. Reduzca el fuego a bajo, tape
y cueza por 1 hora, o hasta que la carne esté casi blanda. Agregue las papas,
las aceitunas, las alcaparras, 1/8 de sal y las pasas. Ponga el fuego alto hasta
hervir. Reduzca el fuego a bajo, tape y cueza por 1 hora, o hasta que la carne
esté blanda y los vegetales cocidos. Añada los guisantes y cueza, destapado,
hasta espesar la salsa a su gusto.
Ingredients:
1/2 spoonful of vegetable oil
1 pound of lean beef (clean of skin
and cut into 1 inch
pieces)
l small green pepper
2 sweet small peppers
1 onions
2 cloves of garlic
4 cilantro leaves
1 spoonful of vinegar
1 parsley leaf
1/4 spoonful of dry oregano
1/2 spoonful of salt
1/4 cup of tomato sauce
1/4 pound of carrots cut into
rounds
1 pound of peas (Petit-Poi)
1/4 pound of potatoes, cut in pieces
6 stuffed olives
1/2 spoonful of capers
1/8 spoonful of salt
1/8 cup of raisins (optional)
Preparation:
In a boiling pot, heat the oil, add the meat and
mix in moderate-high fire until it loses the reddish color. Add the green pepper
and the peppers without seed, the onion, the cloves of garlic and the cilantro
leaves, all this cut in pieces, the vinegar, the oregano, the tomato sauce the
laurel leaf and the 1/2 spoonful of salt. Mix until it boils. Reduce the fire to
low, cover and cook for 1 hour. Add the carrots and the I liquidate from the
peas (he/she reserves the peas). it Put the flame on
high until boiling. Reduce the fire to low, cover and cook for 1 hour, or
until the meat is almost soft. Add the potatoes, the olives, the capers, 1/8
spoon of salt and the raisins. Put the flame
on high until boiling. Reduce the fire to low, cover and cook for 1 hour,
or until the meat is soft and the vegetables are
cooked. Add the peas and cook, uncovered, until thickening the sauce to your
liking.
3 tazas de leche evaporada diluida (1 lata de leche a 1 lata de agua)
6 huevos completos
1 taza de azúcar
2 cucharas de extracto de vainilla
1 cucharilla de canela
1 cucharilla de clavos de olor
1/2 cucharilla de sal o a su sabor
En una escudilla grande, repiquetee los seis huevos levemente. Añada la leche y
mezcle bien. A esta mezcla, añada su vainilla, canela, clavos de olor, azúcar y
sal. Mezcle bien y ponga al lado. En un molde, escudilla de metal o olla, heche
3 cucharas de azúcar y 2 cucharas de agua y mézclelo bien. Cocine a fuego
mediano en la estufa hasta que la azúcar se vuelva color ámbar y empieze a
caramelizar. Revuelque el caramelo alrededor del molde, totalmente cubriendo el
interior. Eche la mezcla de huevo y déjala cocinar a las 325F en su horno por 50
minutos.
Pruebe el flan para ver si está listo, insertando un cuchillo en el centro. Si
el flan todavía está demasioado de blandito, déjala cocinar más tiempo hasta un
cuchillo insertado salga limpio.
Cuando el flan se refresque, ponga un plato encima del molde, entonces
cuidadosamente, voltealo, y saca el molde.
is an oven-baked dessert that
includes a velvety texture and the sweetness of a light caramel sauce.
3 cups of diluted
evaporated milk (1 can of milk to 1 can of water)
6 whole eggs
1 cup of sugar
2 tablespoons vanilla
1 teaspoon cinnamon
1 teaspoon cloves
1/2 teaspoon salt or to your taste
In a large bowl, beat
the six eggs slightly. Add the milk and mix well. To this mixture add your
vanilla, cinnamon, cloves, sugar and salt. Mix this well and set it aside. In a
mold, metal bowl or pot, place 3 tablespoons sugar and 2 tablespoons water then
mix it well. Cook this on medium heat on your stove until the sugar turns amber
and caramelizes to a soft stage. Swirl the caramel around the mold ,totally
covering the interior. Pour in the egg mixture and let it cook at 325 in your
oven for 50minutes.
Test the flan to see if
it's done by inserting a knife in the center. If the flan is still soft, let it
cook longer until a knife inserted again comes out clean.
When the custard cools,
lay a plate on top of the mold then carefully flip it over and slide the mold
off.
4 tazas de leche de coco
½ taza de maicena
2 o 3 tazas de azúcar
½ cucharita de sal
1 cuchara de agua de flor de naranja (optativo)
polvo de canela
En una cacerola disuelva maicena en una 1/4
taza de leche de coco. Una vez disuelto, añada el
resto de la leche de coco, azúcar, y sal. ¡Cocine a fuego
medio alto y menealo constantemente! Cuando
empieze a espesar, reduzca el fuego
hasta que hierva espeso.
Rápidamente, hechelo en los
moldes, cacerolas, o tazas
mojadas. Cuando refresque,
lo cubre y refrigera por lo menos 2 horas.
Cuidadosamente separe el tembleque del molde usando un cuchillo. Voltéelo sobre
un plato. Rocíe con canela.
Hace aproximadamente 12
4 cups coconut milk
½ cup of cornstarch
2/3 cup of sugar
½ tsp. salt
1 tblsp. orange blossom water (optional)
ground cinnamon
In a saucepan dissolve
cornstarch in 1/4 cup coconut milk. Once dissolved add the rest of the coconut
milk, sugar, and salt. Cook at medium-high heat stirring constantly! As it
thickens, lower heat until it boils thick. Pour right away into wet molds, pans
or cups. Cool and then cover and refrigerate for at least 2 hours. Carefully
separate the tembleque from the mold using a knife. Turn it over unto a
dish. Sprinkle with cinnamon.
Makes about 12 servings.
.
|